Při nákupu výrobků dbejte na to, aby Vámi vybraný výrobek přesně odpovídal vašim potřebám a způsobu jeho používání. Je nutné věnovat maximální pozornost základním podmínkám údržby, které jsou stanoveny výrobcem. Na etiketě nebo visačce každého výrobku jsou znázorněny grafickými symboly k údržbě výrobku. Nerespektování těchto pokynů a níže uvedených zásad ošetřování a užívání může způsobit jeho poškození, které nemá charakter vady, na kterou se vztahuje odpovědnost za vadu.
- před samotným praním odstraňte zapomenuté věci z kapes, zapněte zipy a suché zipy
- u barevného zboží je optimální teplota lázně 30°C
- při praní barevného prádla používejte prací prostředky s označením COLOR
- při ručním praní používejte zásadně tekuté prací prostředky určené pro jemné a barevné prádlo
- aviváž používejte jen tam kde je její používání dovoleno-v aviváži pouze máchejte – nenechávejte ani krátkodobě odležet. Změkčovadla a aviváže, zhoršují funkční vlastnosti materiálů
- při praní výrobek pouze krátce odstřeďte (doporučujeme nízké otáčky), zamezíte tím tzv. zatlačení barev a přetáčení švů
- jestliže dojde při námaze k propocení, doporučujeme výrobek vymáchat v čisté vodě, co možná nejdříve po použití z důvodu ochrany barvy před dlouhodobými účinky agresivního potu. Tato lázeň nenahrazuje praní a doporučený způsob ošetření, pouze přispívá k dlouhodobé stálosti barev Propocený výrobek se nesmí bez předešlého vyprání sušit na slunci!
- zboží není předeprané – možnost pouštění barvy, po jednom až dvou vyprání dochází k ustálení barev
- výrobky perte na rubní straně, popř. v pracím vaku, zabráníte tím otěru výrobku a žmolkům. Při používání výrobku dbejte, aby nedocházelo k oděrkám. Je známo, že tkaniny a pleteniny ze syntetických materiálů mají zvýšený sklon k žmolkovitosti. Žmolkovitost nesnižuje funkčnost výrobku
- nepoužívejte k sušení sušičku, nechte raději oděv vyschnout při pokojové teplotě
- výrobky v kombinaci kontrastních barev je nutné po ručním a mechanickém praní dokonale odvodnit, aby nebyla prodlužována doba schnutí a nedocházelo k vzájemnému prolínání barev za mokra
- odstranění intenzivních skvrn a zašpinění doporučujeme přenechat odborníkům (čistírně)
- jemné druhy pletenin jsou náchylné k zatahování a zatrhávání vláken a tvorbě žmolků. Věnujte prosím zvýšenou opatrnosti při oblékání, svlékání, používání a praní. Zatažení a zatržení je mechanické poškození a nemůže být uznány jako reklamace
- pletené zboží sušte rozprostřené na ručníku nebo osušce
- oděvy perte a žehlete vždy na rubové straně
- při žehlení se vyhněte potisku a jiným ozdobám
- v průběhu ošetřování praním dochází k postupné změně barvy výrobku. Tato vlastnost je pro danou finální úpravu typická, v některých případech i žádoucí. Není možné považovat to za vadu!
- deodoranty nikdy neaplikujte na výrobky, odstranění místních intenzivních skvrn a zašpinění doporučujeme přenechat odborníkům (čistírna)
- ozdobné aplikace, kamínky a pod. se mohou při opakované zátěži uvolňovat. Tuto skutečnost nelze považovat za vadu. Tyto vysoce módní doplňky nelze na oděv zafixovat
- při praní oděvů se suchými zipy, které nebudou zapnuté, může dojít k poškození jakékoli součásti praného prádla
- oděvy se spirálovými nebo vroubkovanými zipy je třeba před praním zapnout; funkčnost klasických spirálních a zoubkových zapínání je ovlivněna počtem zapínání. Mechanické poškození zipu nelze reklamovat
- výrobky u nichž byl učiněn neodborný zásah, nebudou uznány v reklamačním řízení
Životnost výrobků ovlivňuje
- materiálové složení a módní efekty
- způsob, jakým je s výrobky zacházeno
- dodržení postupu údržby dle visaček od výrobce
Návod na údržbu tašek a batohů
- v případě nutnosti omyjte výrobky molitanovou houbičkou namočenou v mýdlové vodě o teplotě max. 30°C následně omyjte výrobek houbičkou namočenou v čisté vodě. Neperte v pračce!
- k čištění zásadně nepoužívejte organická rozpouštědla nebo jiné chemikálie, ani čistící prostředky obsahující brusné částice.
- výrobky nepřetěžujte! - doporučená zátěž u tašek: XL = cca 30 kg L = cca 20 kg M = cca 10 kg batohy = 5-8 kg dle velikosti výrobku, v případě přetíženosti výrobku může dojít k poškození držadel, švu apod.
- vyvarujte se přenášení předmětů s ostrými hranami
- u výrobků z koženkového materiálu se vyvarujte dlouhodobějšímu vystavování mrazu, či přímému slunečnímu záření
- kabelky či tašky používejte tak, aby nedocházelo k rychlému opotřebení, znečištění nebo mechanickému poškození tzn. odření, obarvení, roztržení, zvlhnutí či promáčení.
Návod na údržbu čepic se štítkem (kšiltem)
- používejte pouze prášky bez bělících účinků
- po každém použití v mokrém prostředí řádně vysušte – neždímejte
- opakované dlouhodobé vystavování přímému slunečnímu záření může způsobit změnu barvy
Návod na údržbu vyšitých a nažehlených nápisů:
- DOPORUČUJEME prát zboží s výšivkou a potiskem po rubové straně na 30°C v jemném pracím prostředku a žehlit pouze z rubové strany (zvláště na místech potisku a výšivky – předejdete k možným leskům či poškození potisků a tím také k reklamacím)
Doporučená údržba fleecových výrobků
- dodržujte doporučené symboly údržby a hodnoty teplot od výrobce
- výrobky perte samostatně, po rubové straně
- pokud výrobek obsahuje žehlící symbol, žehlete pouze po rubové straně
- po praní výrobek důkladně vymáchejte
- nesušte výrobek v blízkosti intenzivního tepelného zdroje
Doporučená údržba svetrů s obsahem vlny a bavlny
- na praní v pračce používejte program na vlnu
- používejte jemné prací prostředky určené pro vlnu a to pro praní v ruce i v pračce
- při máchání postupně snižujte teplotu lázně, aby nedošlo k vysrážení nebo deformaci, zejména u vlněných výrobků
- výrobky po praní odvodněte, pokud stanoví symbol (program vlna), mírně odstřeďte nebo odvodněte v rozprostřeném stavu v ručníku, nikdy neodvodňujte ručním ždímáním - kroucením
- výrobky po odvodnění vytvarujte a sušte nejlépe ve vodorovné poloze
- při sušení výrobky nezavěšujte na šňůru, nezajišťujte kolíky ani jiným nevhodným způsobem
Návod na použití a údržbu obuvi
- při výběru pečlivě zvažte účel, k němuž bude obuv používána. Obuv používejte způsobem a v prostředí odpovídajícímu její účelovosti. Sportovní obuv je určena vždy pro určitou skupinu sportů. Obuv užívaná k jinému účelu, než je určena, nemůže být reklamována
- pečlivě vyberte správnou velikost a nejlépe vyhovující střihové provedení. Nevhodně zvolený typ obuvi, nesprávná velikost, šíře nebo tvar nemohou být důvodem k pozdější reklamaci. Obuv si při nákupu pečlivě vyzkoušejte.
- obuv je nutno často střídat, zejména v nepříznivém počasí
- při obouvání, zejména uzavřeného střihu, používejte obouvací lžíci, čímž zabráníte prolamování materiálu v patní části. Obuv se zdrhovadlem zapínejte opatrně, nikdy ne silou. Uzavřenou obuv nezouvejte o druhou botu, aby nedošlo k narušení soudržnosti podešve se svrškem v namáhaném místě
- usňová i textilní obuv s konfekčním šitím (flexiblová) není vodotěsná. Voda může pronikat jak usní, tak šitím a spoji dílců. Odolnost proti promočení lze zvýšit použitím vhodných impregnačních přípravků na obuv
- promáčená obuv se nesmí sušit v kontaktu ani v bezprostřední blízkosti tepelných zdrojů
- vezměte na zřetel, že každodenním nošením obuvi přiměřeně klesá její životnost. Lhůtu pro uplatnění práva z vady proto nelze zaměňovat s životností obuvi. Vzhledem k rozdílné intenzitě užívání obuvi u jednotlivých spotřebitelů může být životnost obuvi vyčerpána ještě před uplynutím této lhůty
- obuv po každém použití ošetřete dle typu a materiálu vhodnými prostředky na obuv
- žádnou obuv nelze prát v pračce (pokud tuto možnost výrobce výslovně neuvádí)
- obuv je nutno chránit před chemickými vlivy a rozmáčením
Hladká useň
- obuv zbavte nečistot vhodným kartáčkem, měkkým hadříkem případně vlhkou houbou.
- suchou useň ošetřujte krémem
- vyvarujte se promáčení, poškozuje vzhled povrchové úpravy a deformuje tvar
- pokud dojde k promáčení obuvi, dbejte na její včasné očištění, vysušení, impregnaci a nakrémování krémem určeným pro příslušný druh usně a typ její povrchové úpravy
- vyvarujte se častému používání samolešticích prostředků – vždy dávejte přednost krému
Vlasové materiály
- velury a nubuky – znečištění odstraňte krepovým kartáčkem nebo speciální gumou
- kartáčujte bez vydírání vlasu!
- na ošetření použijte vhodné vyživující a impregnační přípravky
- vlasová useň se nikdy nekrémuje!!
Lakové usně a povrstvená useň
- nečistoty odstraňte měkkým textilem za sucha nebo mokra
- povrch nutno chránit před chemickými vlivy a promáčením
- před mrazem chraňte ošetřením speciálním prostředkem na lakové usně
Syntetické materiály
- se snadno čistí vodou s přídavkem saponátu a po opláchnutí vytřete hadříkem
Textilní obuv
- čistěte kartáčováním, podle druhu textilu a povahy znečištění také vytíráním za vlhka, mastné skvrny čističem skvrn na textil
- impregnujte přípravkem na textil
Cizojazyčné popisy
- cold short spine or drip dry – opatrně ždímat nebo pověsit
- may be tumble dried-cold – možno sušit v sušičce na nižší teplotu
- do not store wet – neskládejte pokud je mokré
- shaped while wet – za vlhka vytvarovat
- do not bleach – nepožívejte bělící prostředky
- do not dryclean – chemicky nečistěte
- do not iron – nežehlete
- do not wring – neždímat kroucením
- do not torestuffed or wet – neukládejte zmačkané nebo mokré
- dry away from heat - sušit v dostatečné vzdálenosti od zdroje tepla
- do not tumble dry – neždímejte
- dry clean only – pouze chemické čistění
- do not use fabric sotftener - nepoužívat aviváž
- dry clean able – možné chemické čištění
- hand wash cold – ruční praní ve studené vodě
- dry flat – sušte rozložené
- hand wash warm – ruční praní v teplé vodě
- line dry – sušte narovnané
- warm machine wash – praní v teplé vodě (do 40°)
- dry warm separately – sušte v teple a odděleně
- cold gentle machine wash – praní při střední teplotě (do 30°)
- spin or line dry until damp – sušte pověšené či rozložené dokud neuschne
- wash dark color separeately – tmavé barvy prát odděleně
- bleach - nebělit
- zig garment closed to wash – zapněte zip před praním
- wash inside out – perte rubem navrh
- rinse throughly – důkladně vypláchněte
- wash seperately – perte odděleně
- wash with like colours – perte se stejnými barvami
- iron on reverse side – žehlit po rubové straně
- wash with similar colours – perte se stejnými barvami
- cool iron – žehlení na nejmenší stupeň teploty
- wipe with damp cloth only – pouze otírat vlhkým hadrem
- warm iron – žehlení na druhý teplotní stupeň
- keep away from fire – udržujte dál od ohně
- non colourfast fabric for first washing – nestálobarevný výrobek při prvním praní
- use down soap or mild powdered detergent – užívejte ruční mýdlo nebo jemný prostředek